New 'Chinglish' Guide to Standardize Translation, Prevent Gaffes
Por um escritor misterioso
Descrição
Government introduces authoritative language resource for tourism and public service sectors.

A Systematic Review of the Chinese-English Translation of Public Signs - Kate Benedicta Amenador, Zhiwei Wang, 2022

Twitter @ProZcom, ProZ.com Translation News

China Case: Revealing Creativity and 4-C Responses

Sign of the times: Beijing officials puts end to Chinglish

How Japanese and English merged to create a new language

No more 'roasted husband' and 'deformed man toilet': China clamps down on poor translations — RT World News

Chinese dictionary - Wikiwand

PDF) Interpretations of Chinglish: Native Speakers, Language Learners and the Enregisterment of a Stigmatized Code

In Chinglish, nothing gets lost in translation, by The Bold Italic

Understanding Chinglish: A new play tries to bridge the language gap - BBC News

Kongish

In Chinglish, nothing gets lost in translation, by The Bold Italic

A Systematic Review of the Chinese-English Translation of Public Signs - Kate Benedicta Amenador, Zhiwei Wang, 2022

Translation Errors of Public Signs in English Subtitle: Residents' Poor Foreign Language Level of China
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)