PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil

Por um escritor misterioso

Descrição

PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) AT-d8sign: methodology to support development of assistive devices focused on user-centered design and 3D technologies
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Evaluation of satisfaction with geospatial assistive technology (ESGAT): a methodological and usability study
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
SciELO - Brasil - Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil Tradução e validação do Quebec User Evaluation of
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Low cost assistive technology to support educational activities for adolescents with cerebral palsy
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
SciELO - Brasil - Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1 Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Korean Translation and Psychometric Properties of Quebec User Evaluation of Satisfaction Assistive Technology 2.0
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
A Systematic Review of Translation and Cross-Cultural Adaptation of Instruments for the Selection of Assistive Technologies
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil – topic of research paper in Educational sciences. Download scholarly article PDF
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e Adaptação Cultural de Instrumentos para Avaliar a Predisposição do Uso de Tecnologia Assistiva que Constitui o Modelo Matching, Person & Technology
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
AT-d8sign: methodology to support development of assistive devices focused on user-centered design and 3D technologies
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)