Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?
Por um escritor misterioso
Descrição
Por que os títulos de filmes em português são tão diferentes do nome original? Você acha que é problema de tradução? Leia a dica e descubra a razão.
Por que somente no Brasil os títulos dos filmes são alterados? - Quora
Por que as traduções dos títulos de filmes estrangeiros para o português são diferentes no Brasil e em Portugal sendo que as traduções brasileiras são muito mais interessantes ? - Quora
Nomes de filmes e séries ganham traduções bizarras em Portugal; conheça os piores títulos - Fotos - R7 Cinema

Como se traduz um título de filme? - Hey Peppers!

Traduções de filmes em Portugal que não têm nada a ver com títulos no Brasil, Zappeando Entretenimento

A Bela e O Monstro' e outros filmes que têm traduções engraçadas em Portugal – Vírgula
Mais um vídeo da série TÍTULOS DE FILMES COM TRADUÇÕES NADA A VER. 🫠

29 traduções de títulos de filmes curiosas – e suas versões portuguesas!

29 traduções de títulos de filmes curiosas – e suas versões portuguesas!

🍿 Por que a tradução de títulos de filmes é estranha? 🎥
Já fizemos uma lista com os títulos de - Top English Japão

English For Brazilian People - efbp: 10 traduções horríveis de títulos originais de filmes

🍿 Por que a tradução de títulos de filmes é estranha? 🎥

29 traduções de títulos de filmes curiosas – e suas versões portuguesas!
As piores traduções de títulos de filmes no Brasil
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)