Perdido na tradução: plano inclusivo da Nova Zelândia para sinais de trânsito bilíngues tomou um rumo inesperado
Por um escritor misterioso
Descrição
Governo neozelandês quer implementar sinalização no idioma maori e inglês, mas gesto inclusivo à comunidade indígena, que representa um quinto da população do país, foi criticado pela oposição e gerou debate divisivo às vésperas das eleições gerais

Perdido na tradução: plano inclusivo da Nova Zelândia para sinais de trânsito bilíngues tomou um rumo inesperado

PDF) From academic heritage to Aboriginal priorities : anthropological responsibilities

PDF) Migraciones transnacionales, interculturalidad, politicas y comunicacion

Linguagem - Notícias e tudo sobre

Nova Zelândia - Notícias e tudo sobre

Arquitectura & Literatura - Fernando Távora no País do Desassossego (Volume I)
Folha de S 227 o Paulo - 26 11 2020, PDF, Diego Maradona
ENTREVISTA Com Linguistas RAVEL, PDF, Linguagem de sinais

PDF) Os traduzíveis e intraduzíveis da vida real, In: Miriam Pillar grossi, Tânia WElTErEtnografia de um Congresso: a organização do 18o Congresso Mundial de Antropologia no Brasil. – 1. ed. – Brasília (

Que falta faz uma viagem by EditoraPolifonia - Issuu

Linguagem - Notícias e tudo sobre
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)